Начинаю начитывать информацию к курсовой, в частности - пытаюсь определиться с методом.
ВводнаяОсновоположником деконструктивизма считается Жак Деррида - философ и теоретик литературы. Его национальность (он был евреем) принесла ему много неприятностей во время Вишистского режима - например, он был исключен из Алжирского лицея (в Алжире он родился) из-за квоты для студентов евреев. Впрочем, потом он с лихвой окупил упущенные знания - во Франции он поступил в Высшую нормальную школу, где, например, посещал лекции Фуко и вообще свел знакомство с тогдашней французской интеллектуальной тусовкой. Позднее в 1966 году он, вместе с Бартом, участвует в Международном коллоквиуме «Языки критики и гуманитарные науки» (университет Джона Хопкинса, Балтимор).
Умер Деррида в 2004 году, ужасно. Ведь он, практически, наш с вами современник.
Но вернемся к деконструкции. Основной предпосылкой деконструктивизма является предположение, что смысл конструируется в процессе прочтения.
Метод деконструктивизма основан на разрушениях базовых оппозиций текста.
Английская Вики (все же Вики зло ) предлагает следующие "программные пункты" деконструктивистского подхода:
* Любой текст состоит из нескольких смысловых пластов, подчас противоречащих друг другу.
* => у любого текста больше, чем одна интерпретация
* текст постоянно отсылается к этим интерпретациям (и если верить английскому тексту, "постоянно" - т.е. непрерывно, т.е. единым потоком, вообще без пауз)
* несовместимость разных интерпретаций друг с другом непреодолима
* => интерпретатор не может зайти за определенные границы, поставленные ему его же методом.
Деррида: это парадокс, содержащийся внутри текста. Деконструктивизм - есть "парадоксальное" или "апористичное" (от апория) чтение. Да, я знаю, что парадокс не есть апория. Апористичное, думаю, более точный перевод в данном случае.
Дж. Хиллис Миллер (тоже, между прочим, деконструктивист из Йелльской школы) дает такое определение деконструктиизму:
"Deconstruction is not a dismantling of the structure of a text, but a demonstration that it has already dismantled itself. Its apparently-solid ground is no rock, but thin air" (с) английская Вики
Мой перевод: "Деконструкция - есть не демонтаж структуры текста, но демонстрация того, что текст уже демонтировал (разобрал) сам себя. Его основание, кажущееся твердым, на деле представляет собой не скалу, но воздух".