Can't work today, still queer.
Мне кажется, что иногда люди, агрессивно протестующие против любого полит\корректного языка, на самом деле агрессивно защищают собственную "нормальность". Ведь если мы перестанем использовать разные исключающие термины, а вместо этого перестроим язык, то мы разрушаем систему мышления, в которой этот человек является положительным эталоном системы отсчета (ну или близок к такому эталону). Человек чувствует это и сопротивляется, потому что "нормальный" человек - это привилегированная позиция.
оффтоп: Мне страшно нравится ваша подпись!
Посмотрим:
Опрос на сообществе опросов
в годы моей юностидавно, но без всякого политического контекста.А режиссерка (авторка, ит.д.) - это феминитив, когда к профессиям, чьи названия по-русски традиционно мужского рода, прибавляют женские окончания, чтобы показать, что это не "чисто мужская" профессия, что как бы предполагается ее чисто мужским названием, а профессия для всех.
А так: у феминитивов есть 2 идеи применения. Первая - вывести женщин из "зоны невидимости". Если очень огрубить: дефолтный мужской пол у многих профессий как бы настраивает мозг на то, что это - "мужское дело". А в сочетании с фамилиями, не имеющими явных гендерных окончаний, еще и "прячет" от внимания публики стоящих за этими профессиями женщин. Если научная статья подписана "Профессор И.Г. Иванчук", большинство читателей уложит в голове, что ее написал некий профессор Иванчук, мужчина - хотя на самом деле это профессорин Ирина Геннадьевна. Для женщин в целом это имеет отрицательные последствия, так как в голове масс укореняется представление о том, что женщин в науке/высшем менеджменте / впиши свое нет или ничтожно мало.
И вторая идея - это родное нам фантази и фантастеко, об которые идут холивары ажно со сколько я себя помню =) Так как в русском языке не было феминитивов для самых популярных рас - об эльфийку, драконицу и иже с ними орку было сломано немало копий.
В остальном - согласна с Ади.
Alex Yager, Думаю, отчасти контингент, а отчасти - людей разъярили примеры в самом опросе ))) Я комментарии на этом сообществе, как правило, не читаю, т.к. они имеют тенденцию чрезвычайно быстро скатываться в холивар сомнительного качества.
Надо подумать об этом. Я его ясно слышу в персонажках и режиссерках, но, может, где-то его и правда нет. Или нужно обладать более широким кругозором, чтобы думать о сходстве с другими славянскими языками, а не об уменьшительно-ласкательных и пренебрежительных интонациях.